Já postei um texto dizendo que a cada ano começamos um novo livro. Do passado devemos conservar somente os bons momentos e as lições que aprendemos. Cada um de nós, como nos filmes, tem uma trilha sonora ligada para sempre a acontecimentos alegres, mas também tristes.
A canção "If" é muito especial para mim porque foi a nossa música, minha e de meu primeiro namorado, que infelizmente já não está mais entre nós. A letra é bem significativa porque é cheia de possibilidades, que dependem porém de um "se". De fato, a nossa história não continuou, mas guardarei para sempre o sentimento de ter sido amada de verdade.
"If"
If a picture
paints a thousand words,
Se um quadro vale por 1000 palavras
Then why can't
I paint you?
Então por que eu não posso pintar
você?
The words will
never show the you I've come to know.
As palavras jamais mostrarão quem
você realmente é.
If a face could
launch a thousand ships,
Se uma pessoa pode lançar 1000 navios
Then where am I
to go?
Então aonde
eu iria?
There's no one
home but you,
Não há mais ninguém em casa, a não
ser você,
You're all
that's left me too.
Você é tudo que me restou
And when my
love for life is running dry,
E quando meu amor pela vida está
secando
You come and
pour yourself on me.
Você vem e se coloca sobre mim
If a man could
be two places at one time,
Se um homem pode estar em dois
lugares ao mesmo tempo
I'd be with you.
Então eu estarei com você hoje e
amanhã
Tomorrow and
today, beside you all the way.
E ficarei sempre ao seu lado
If the world
should stop revolving spinning slowly down to die,
Se o mundo parar de girar, parar
lentamente até morrer
I'd spend the
end with you.
Eu passarei o final com você
And when the
world was through,
E quando o
mundo acabar
Then one by one
the stars would all go out,
Aí, uma por uma as estrelas se
apagarão
Then you and I
would simply fly away
Então eu e você simplesmente voaremos
para bem longe.
"Guitar man"
"Goodbye girl", tema do filme homônimo com Richard Dreyfuss
"Baby I'm want you"
"Take me now"
"Aubrey"
"Everything I own" (legendas em espanhol)
Nenhum comentário:
Postar um comentário